احمد مصطفی مترجم و ناشر فرانسوی:
مشکل اصلی ناشران مسلمان؛ نبود منابع غنی اسلامی


احمد مصطفی در حاشیه نخستین اجلاس بین‌المللی ناشران جهان اسلام، نبود منابع غنی اسلامی و عدم ترجمه آثار ارزنده و ارزشمند مذهبی را یکی از بزرگ‌ترین مشکلات ناشران جوامع غربی عنوان کرد.

احمد مصطفی مترجم و ناشر فرانسوی در حاشیه نخستین اجلاس بین‌المللی ناشران جهان اسلام در گفتگویی اختصاصی با اخبار چاپ، اظهار داشت: بیش از 10 درصد از کل جمعیت کشور فرانسه را مسلمانان تشکیل می‌دهند. با توجه به بافت جمعیتی و نوع گرایش به دین مبین اسلام در این عده، نیازهای متعددی در زمینه تأمین منابع آموزشی، پژوهشی و علمی در میان این تعداد مسلمان به وجود آمده است. به همین منظور صنعت نشر را می‌توان یکی از بهترین و کارآمدترین راهکارهای ارائه اطلاعات و منابع دینی در نظر گرفت. در نتیجه باید نشر در خدمت فرهنگ اسلامی قرار گیرد.

وی گفت:کشورهای اسلامی و کشورهایی که مسلمانان در آنجا زندگی می‌کنند با کمبود منابع غنی مواجه هستند. برای این قشر کتاب با محتوای جذاب و کیفیت مطلوب وجود ندارد.

مترجم کتاب ارزشمند چهل حدیث امام خمینی (ره) و ناشر البراق افزود: یکی از مشکلاتی که در نشر وجود دارد انتشار یک کتاب با محتوای مذهبی و ترجمه آنها از طریق دو ناشر می‌باشد. این در حالیست که اگر هماهنگی وجود داشته باشد با زمان و هزینه‌ی صرف شده می‌توان منابع بیشتری را در اختیار جوامع اسلامی و مسلمانان دیگر جوامع قرار داد.

منتشر شده در تاریخ ۱۳۸۹ دوشنبه ۳۱ خرداد